Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In the 1970s and 1980s the meaning of the term shifted to the way we use it now: a description of female fertility.
His third term shifted from renewed peace talks, which collapsed in acrimony, to war with militants in Gaza just three months later.
If Dai Zhen et al. are correct, an evolution occurred in which the "essence" of a human being was so often taken to be our emotions that the sense of the term shifted to match what had become the standard referent.
"During the past month, the balance of risks to inflation in the medium term shifted decisively to the downside," he said in his speech to business leaders at a meeting in Leeds, England, pointing out that the Bank of England had already cut rates by half a percentage point to 4.5%, as part of a coordinated rate cut with six other central banks earlier this month.
Although he kept civil rights on the political agenda, the Republican party at the end of Grant's second term shifted to pursuing conservative fiscal policies.
Similar(55)
This phenomenon, encapsulated by the fisheries biologist Daniel Pauly's term "shifting baselines," allows us to adjust to a depleted ocean without quite knowing what's slipping away.
This nonnegative term shifts the measurement envelope towards the positive side with respect to zero.
A longer term shift in volumes of alcohol stockpiles after the point of sale may be less apparent.
In the long term, shifting conservation priorities to habitat restoration may contribute to this end, as it could strengthen the role of natural selection for locally adapted ESUs.
The term "shift work" has been widely used and generally includes any arrangement of daily working hours other than the standard daylight hours (7/8 am – 5/6 pm) [ 6].
"During the past month, the balance of risks to inflation in the medium-term shifted decisively to the downside," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com