Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But he also makes it something else: a reminder of the state of savagery into which a once-great civilization could descend, when the "course of empire" — Cole's term — reached its end.
If the interaction term reached statistical significance (p < 0.05), subgroup-specific results were derived.
Unfortunately, when the term reached the public, people became suspicious of it, and so the term itself contributed to the negative perceptions towards the technology because of the negative connotation of manipulation (Hansen 2010).
The Group x Age Periods interaction term reached statistical significance only for the two tests of visual memory (RCFTIR, p = .047; RCFTDR, p = .035; Table 2) suggesting different degrees of impairment at the different age periods.
Although, for the MC4R rs17782313, we found no significant interaction, on analyzing the joint variable of both polymorphisms, the interaction term reached statistical significance (P=0.026).
Although for MC4R we found no significant interaction with folate, there was a similar trend and, when analyzing the aggregate variable of both polymorphisms, the interaction term reached statistical significance, supporting additive effects.
Similar(54)
It's an old term reaching toward an old meaning, with new desperation.
At, the term reaches its minimum whose square root defines the -bandwidth of (likewise we call the -bandwidth of at, as it is the -weighted -norm of ).
We must stop preventing Hispanics from becoming future-ready and "Innovation-Ready" (Tom Friedman's recent term, reaching beyond "college-ready").
At the website of the Ohio Department of Natural Resources, the Disneyfication of the term reaches new heights, with the option of printing one's own "My First Harvest" certificate.
This likelihood term reaches its maximum value if the observed performance exactly matches the agent's own motor execution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com