Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
(The term level is being used in a different sense from that in which it was used earlier to refer to phonology and grammar).
We use the term 'Level' to avoid confusion with the term 'Tier' used in the emergency management led exercises.
The article shows a structured way of identifying common terminological problems like homonymy and synonymy and a fine-grained method for treating these phenomena on the concept and term level, where they appear.
The proportion of subjects experiencing SAEs or AEs as classified at the MedDRA (Medical Dictionary for Regulatory Activities) preferred term level was tabulated by group.
The assessment was carried out at GO term level as the proteins of the test sets contain an average of more than four GO terms each.
The proportion of subjects who reported an unsolicited AE within 30 days post each vaccination, classified by the MedDRA preferred term level, was tabulated with exact 95% CI.
Similar(27)
The term level-three patients, refers to the UK Intensive Care Society definition of ICU patients.
Now that oil prices are stabilising at a reasonable long-term level, the world economy and non-commodity businesses should benefit.
Three years from now, the Fed reckons, America will be back at full employment with a jobless rate very close to its long-term level of about 5.5%.
A study by the French Banking Federation concluded that the long-term level of GDP would be 6% lower in the euro area.In fact, the bankers, like everyone else, have not had much clue what effect tighter rules would have.
At the same time, the value of pay for this group is declining in real terms – even with the uplift to the national minimum wage this October, it will still only match the real-term level that the wage was at almost 10 years ago in 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com