Sentence examples for term is to create from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The only way for Bungie to maintain our interest over the long term is to create more virtual goods, of higher quality and efficiency, and to release them into the ecosystem.

Similar(59)

The effect of these terms is to create a barrier to competition between social game developers, and between potential competitors to Facebook--social networks or websites operating as a platform for games".

CEO Veronique Laury last month said that her company's long term ambition is to create "a society that is better for all".

"The longer term plan is to create this sticky community".

Aereo's long term goal is to create a market place where content creators can sell content directly to those who want to view it, rather than selling bundles of content at higher prices.

The school is in a handful of German cities so far but Riechert said the "long term vision is to create a social franchise to see if it could work all around the world".

The long term goal is to create a robust system of measurement on an absolute scale that supplies the information that these systems efforts require.

But the only long-term answer is to create real, sustainable jobs.

"The long-term goal is to create a national museum that will also be a cultural anchor" for Chinatown, said S. Alice Mong, the museum's just-hired director.

But his long-term ambition is to create a computerized database recording all graphemes everywhere, classifying them geographically, chronologically and typologically on the basis of his method of structural analysis.

He said one near-term project is to create a nanomachine game, which will give human players the tools to design working nanoscale systems from a variety of components assembled from DNA.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: