Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
Often, the simpler site or a more specific term is better.
A review of Bush's record in the first 16th of his term is better directed to what the gathering Bush administration is and is not.
Fungi other than mushrooms are sometimes collectively called molds, although this term is better restricted to fungi of the sort represented by bread mold.
Book texts are written in separately made capitals (often called uncials, but in Greek paleography, except for the time-hallowed class of biblical uncials, the term is better avoided) in columns of writing, with ample spaces between columns and good margins at head and foot.
('Intension' is sometimes used more generally, as a synonym for 'content.' This usage is misleading, and the term is better reserved for functions from contexts to referents. It is then controversial whether, as the proponent of possible worlds semantics thinks, contents are intensions).
Eight of the experts argued that the use of a relative term is better, as some mothers do not appreciate spatial orientation or metric distance.
Similar(49)
That is why the term is better-known in the Old World, according to John Authers of The Financial Times.
So will Obama's second term be better for D.C. residents seeking full representation in Congress?
When comparing the medium- and long-length terms that contain only one word, the performance for long-length terms is better than for medium-length terms, which is the trend in STD for single-word terms.
On the one hand, our rising population is one reason why our economic performance in gross terms is better than some other developed economies: immigrants coming here, working cheaply, and buying stuff stimulates output.
Hence men have better motor abilities or, in layman's terms, are better co-ordinated than women.Dr Verma's other main finding is that most of these differences are not congenital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com