Sentence examples for term interpretation from inspiring English sources

Exact(1)

For want of a better term, interpretation may be used to describe the type of motion picture in which a play, a ballet, an opera, or some other work of another art form is kept virtually intact and recorded by the camera and microphone.

Similar(59)

Simultaneous modeling of environmental fluctuations and pumping signals overcomes the limitations of long-term interpretation and antecedent water-level monitoring.

Models (τ structures) are termed interpretations in Shapiro's entry on Classical Logic in this encyclopedia.

The term 'mechanistic interpretation' refers to a current scientific interpretation of the mechanism by which the chemical produces the biological activity.

RAY McINNIS Western Washington University Dec. 11 Sociology makes use of the term "retrospective interpretation".

We will come back to the actual meaning of the (I_{SL}^{AB}) term in "Interpretation" below.

This poses issues in terms of interpretation when these increments are used to define strategic options in terms of air quality planning.

She is singing the part of Elisabeth, a role that is considered particularly challenging in terms of interpretation.

"The point is, when you look at the difficulties something like this raises in terms of interpretation, you wonder whether you are not seeing some sort of extraordinary example of a coincidence in both experiments," he adds.

Osakwe's typical clients, according to one Nigerian retail expert, are "sophisticated, edgy, very well-travelled" women, who "want something that is super new in terms of interpretation but has a sentimental place in history that they can connect to".

The two approaches also differ in terms of interpretation of their coefficients.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: