Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The standards imply that long term grant agreements are undesirable, despite evidence that the stability created improves outcomes.
This study was supported by a short term grant (304/PPSP/6131475) from Universiti Sains Malaysia.
This study was supported by Universiti Sains Malaysia short term grant and the authors do not have any financial interest in the companies whose materials are included in this study.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2415/11/36/prepub Thistudydy was supported by a short term grant (304/PPSP/6131552) from Universiti Sains Malaysia.
Similar(56)
Support for the extension also came from those who argued that it was necessary to match the copyright term granted by the European Union.
He added that in the long term, granting unauthorized immigrants legal status could actually make them less likely to send large sums of money abroad.
That figure doesn't include the cost of Discretionary Housing Payments (short term grants to enable vulnerable tenants to meet the housing benefit shortfall, amounting to around £680,000 in Newcastle this year).
As part of the deal Universal has agreed to drop the clause known as "most favoured nation" – which obliges digital customers such as Apple to extend any favourable term granted to rivals also to Universal – for 10 years.
[13] Clark, Kelly M.D. "Short Term Grants Are No Replacement for Medicaid to Fight Opioid Epidemic".
The president addressed the criticism Wednesday night by explaining he doesn't use the phrase "radical Islam" because the term grants terrorists a religious legitimacy they don't deserve.
Obama last year explained that he refuses to describe the self-proclaimed Islamic State and al Qaeda as groups fueled by "radical Islam" because the term grants them a religious legitimacy they don't deserve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com