Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This fact could play an important role in terms of surface properties for tailoring specific functionalities.
Thus, while standardisation of aspects of the intervention is important, some scope for tailoring to local context in terms of implementation and delivery needs to be considered.
An explicit framework for tailoring treatment.
Partner communication about HIV sexual risk behaviors represents a key area of epidemiologic and social importance in terms of infection acquisition and potential for tailored interventions.
The terms "targeting" and "tailoring" are used here according to current conventions that distinguish cultural adaptations for a population subgroup (targeting) from those designed for individuals (tailoring).
Schulz dismissed the attempt to cherry-pick the treaties to achieve bespoke membership terms tailored for individual countries.
Transitional care in the form of short-term residential care tailored for stroke rehabilitation could be promoted to reduce institutionalization.
We searched a variety of databases to identify studies, using search terms tailored for each database based on our PECO statements.
Samuels says the academics – and in particular the monetarists and free market cheerleaders of the all-powerful Chicago school, who influenced many senior figures from Margaret Thatcher to Bill Clinton – tailored the term for their own political ends.
That antiquated term for depression conjures an impeccably tailored woman draped languidly along a velvet chaise lounge, the back of her hand splayed against her forehead.
The term "bespoke", which has an etymology developing from "to exclaim" through "discussed in advance" and is generally understood to mean "made to order", became associated with fine tailoring, with tailors claiming that the term has been in common use for tailoring since the 17th century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com