Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We use the term explanatory support to describe the extent to which a knowledge representation language facilitates such explanation.
Similar(59)
Our aim in this short-term explanatory study was to estimate the efficacy of the intervention on the behaviour of taking medication and the trial was therefore not powered to evaluate glycaemic effects.
There is a well-established literature on the distinction between efficacy and effectiveness trials (Flay, 1986), although the terms explanatory or pragmatic trials are sometimes also used (Thorpe et al., 2009).
The terms "explanatory" and "exploratory" borrowed from Pluye [ 11] are open to question, in the sense that, depending on the particular cases and contexts, both qualitative and quantitative data can either explain or explore.
In this particular analysis, the structural break parameter is included both as a dummy variable and as an interactive term with explanatory variable (nonpeak TOU sales).
In the following, the terms regressors, explanatory variables, and influences are used interchangeably.
Here, the personality dimensions clearly outperformed the competencies in terms of explanatory power.
Views that rather understand normative reasons in terms of explanatory reasons, however, yield a distinct kind of argument for some form of internalism.
Therefore, there is often no clear differentiation amongst educational aspirations and these terms, and explanatory variables are frequently used equally (Becker 2010; Stocké 2009a, b; Trebbels 2015).
Fixed-effect model represents the observed quantities in terms of explanatory variables that were treated as if the quantities were non-random.
Our findings suggest that the "market rate" for a standardised vessel dominates in terms of explanatory power, but that vessel age, fuel prices, place of delivery and DWT also are significant determinants across sizes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com