Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This point is relevant in the context of both short and longer term continuity of care.
Indeed the term continuity correction is possibly misleading, as these are in effect nothing more than arbitrary factors added to a cell count of zero.
The term "continuity of care" in healthcare first appeared in the literature almost 80 years ago, and has been the subject of published research inquiry for at least 40 years [ 1, 2].
However, the term continuity was perceived differently by each of the professional groups, with most participants primarily referring to continuity as occurring within their own service rather than across or between services.
22 While clinical care integration is considered the highest degree of coordination, the term continuity of care refers to how individual patients experience the coordination of services, and it is defined as the degree to which patients experience care over time as coherent and linked.
Similar(55)
He added that the proposed agreement means that Sky News would "benefit from long-term continuity and certainty, allowing you all to continue to focus on what you do best: delivering the best possible news service on all platforms".
Additionally, the 36-year-old insists City need not look far to see the benefits of long-term continuity.
Tata has become renowned for long-term continuity and stability, with Ratan Tata spending more than two decades as chairman before making way for Mistry.
One is establishing long-term continuity and focus in schools that can survive the inevitable turnover in leadership that occurs every two to four years in most urban school systems.
These negative issues, in turn, can erect significant barriers to long-term continuity in care.
The evaluation emphasises botanical values together with long-term continuity in land-use and management, underpinned with cultural components.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com