Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
DOPPELT--Amy, on December 2 Fitch Ratings lost our long term colleague and dear friend, Amy Doppelt.
I actually — it's a friend of mine, friend of mine is a long term colleague, Ben Horowitz and I, who have worked together for 15 years, he and I are going to — [talking simultaneously].
The use of the term "colleague" seemed to aid a great deal in forging a partnership between my students and myself.
Similar(57)
In this situation it was the trust and knowing between long term colleagues that allowed nurses to do their job well.
Wilson's long-term colleague and successor at Central Saint Martins, Fabio Piras, estimates that postgraduate study now costs at least £25,000 a year, including living expenses.
I haven't worked for Eve for more than 30 years – that privilege resides with Linni, her long-term colleague and assistant.
Ron J. Matson, a long-term colleague of Ms. Farrell's, conducted the Kennedy Center Opera House Orchestra in scores ranging from Gluck to Xenakis in performances of real eloquence and style.
The Department of Psychiatry of The Zucker Hillside Hospital, North Shore-Long System Jewish Health Systemournsrns the untimely passing of our long-term colleague, Frederic M. Quitkin, MD.
And it contains four pieces of supplementary choreography by Ashton, de Valois's great and long-term colleague, that are among his finest work — dances in which he adjusted Petipa's style with new intricacies and above all with irresistible musical phrasing.
In 1996 when she handled the sale of 128 East 19th Street, the property that had belonged to Lincoln Kirstein, the man who brought Balanchine to America and his long-term colleague in running New York City Ballet and School of American Ballet, she donated her commission to the Lincoln Kirstein Fund at the School of American Ballet.
Lerner's long-term colleague Paul Faulkner steps down as chief executive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com