Exact(1)
The term bride kidnapping, or "ala kachuu" in Kyrgyz, refers to abduction for marriage.
Similar(58)
Several guys will create an exit strategy for any sort of chick flick, especially with the terms Bride and Maid in the title.
There is however the Latin term pacta "bride", in Arabic ‛arûs, with a similar sound because ct becomes ch in Romance and Latin-Romance p becomes b in Arabic; Ibn al-‛Arûs was a frequent surname, or nisba.
In literature review, although using the term "foreign brides," it refers particularly to Vietnamese brides or those brides who are from Southeast Asian countries.
We need to stop using the term 'mail order bride,' since it makes these women sound like purchased sexual slaves.
I argue that the term 'mail order bride' is a demeaning way to characterize women who met their American partners online or through an introduction agency.
We all need to recognize that the term mail order bride is incredibly offensive and stigmatizing for any couple involved in an international relationship, regardless of the way in which they met.
By using the term 'mail order bride', people are making it seem as though men are able to purchase women in other countries and bring them home as wives; that they can literally look online and choose a wife to be delivered to his door, according to his desired specifications.
The new forms have replaced the terms "bridegroom" and "bride" with "Party 1" and "Party 2"; and there is a third gender option, allowing for "indeterminate, intersex or unspecified".
The Coleman oeuvre consists of a completed novella, Trouble at Willow Gables, set in a girls' boarding school; an incomplete sequel, Michaelmas Term at St Brides, set in a women's college at Oxford; seven short poems with a girls' school ambience; a fragment of pseudo-autobiography; and a critical essay purporting to be Coleman's literary apologia.
Mr. Siegel said he would argue that the state's marriage law, despite using terms like "husband," "wife," "bride," and "groom," is gender-neutral, with no requirement that the partners be of opposite sex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com