Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The term Axis Powers came to include Japan as well.
Afterward, Secretary Powell said the term "axis of evil" had not come up in the private meeting between the leaders.
Researchers at institutions including Cornell, the University of Pittsburgh and the University of Utah intend to test the system on hundreds of articles published in 2001 and 2002 on topics like President Bush's use of the term "axis of evil," the handling of detainees at Guantánamo Bay, the debate over global warming and the coup attempt against President Hugo Chávez of Venezuela.
On the shorter term axis intersecting the immediate reaction and mitigation, we find the «Ad hoc treatment society», (see lower left quadrant).
Exercising with a former Bush administration speechwriter who helped coin the now-iconic term "axis of evil" was an offer that was simply too weird for me to refuse.
It will inexorably damage perceptions of the United States inside Iran, and will have a similar impact as the use of the term "axis of evil" by the Bush administration had on the political dynamics and balance of power between moderates and hardliners.
Similar(53)
The term optical axis should not be confused with optic axis, a term used in crystallography.
Its effectiveness can be judged on just how familiar the premise will seem even to those who haven't read the book: Roosevelt was assassinated during his first term, the Axis powers won the second world war, the US was divided by the victors, and the world – of course – is very different as a result.
In geopolitical terms, an axis is a partnership or alliance.
That pressure began with President Bush's State of the Union address, in which he called North Korea a member of what he termed an "axis of evil".
In this case, her pointing gesture can clarify the referent of the term "y-axis" for students who are unsure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com