Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
The integral term arising from the viscoelastic effect is averaged by making use of Larianov's method.
Thomas F. Gambino, who is serving a five-year prison term arising from a federal racketeering conviction in 1993, and his wife, Frances, were clients.
The normal velocity of this surface evolution consists of both the mean and Gaussian curvatures, and a lower-order, "forcing" term arising from the potential.
Account is taken of the non-linear term arising from the correction to the tension of the string due to local elongation.
With income effects on labor supply, optimal tax rules under the two approaches continue to depend on the same sufficient statistics, but the collective model features an additional Pigouvian term arising from a within-family participation externality.
Moreover, the Jacobian term arising from the integration over the frequency delta-function in the Boltzmann integral has a singularity well outside the energy containing part of the wave spectrum.
Similar(43)
The liberals' big victories last term arose from a very particular set of circumstances.
It is generally assumed that the dispersion which is covered by the C term of Van Deemter type equations arises from processes occurring in the static zone, while the dispersion covered by the A term arises from processes occurring in the mobile zone.
The second term arises from interaction of the holes and the localized moments with the external electric field (EEF) (mathbf E).
where is the probability of move type when in state, is the density function of a continuous random vector and the Jacobian term arises from deterministic transfer from variable to.
As known from various proceeding studies, the first term arises from the transmission of a steel force into the concrete by means of bond stresses, and it is said to be the shear resistant component by beam action (Kani 1964; Park and Paulay 1975).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com