Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The tenuous thread of hope becoming a thick cord – I was a believer.
But the concept is a tenuous thread on which to hang an art show.
However the premise this time proves a tenuous thread for a show which is less than the sum of its surreal observations.
The through line that connects all of the Obamacare legends is the sense of powerlessness that's also the tenuous thread binding together a fracturing GOP.
Ms. Spradlin's premise, which tries to tie in the 1960s sensibility of Pop Art with the current state of contemporary America, poses a tenuous thread in "Blue Liz".
All we have here is a tenuous thread of reckonings, some of them rather impenetrable – I tried Googling the phrase "emotional thermostat", but found only a page of links to previous Oliver James articles.
Similar(47)
In this comic drama, the director Joe Swanberg looks unsparingly at family bonds — their deep roots, their tenuous threads.
To exalt the individual and his rights at the expense of nurturing the tenuous threads of togetherness leads to violence, alienation, political apathy, and the growth of crazy movements that can supply, in moonshine form, the sense of solidarity that pure "rights" liberalism can't — the very traits that Canadians see in a nearby country, they name no names.
We don't know if these moments ever happened, or how they happened, but we feel the force of them anyway — hovering at some remove from any life, attached to autobiography by tenuous threads, searing into us with feelings whose attachments to reality we can't decisively delineate.
Its feat of cinematic engineering invites admiration for its engineering: the infrastructure is on the outside, the seemingly tenuous threads that dangle its dramatic pendants are on view, and the delights that it offers are those of a production video, showcased not in a behind-the-scenes reel but throughout the movie itself.
"There's a tendency for people to spin very convoluted stories on tenuous threads of evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com