Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She considered herself a scientist, not a feminist, and only tentatively shared her concerns with another female professor.
Similar(57)
Who is this unusual woman presenter, people asked, and why does she look at the camera sideways, as if tentatively sharing a joke?
Hence we are extremely proud to present an exclusive extract from Lynne's novel-in-progress, which will tentatively share the title of this sneak preview.
Erica doesn't seem to mind: she senses his damage and tentatively shares her own.
As Anna learns of Marina and Mikhail's shared history and tentatively begins her own with Andrei, the city's stores of food and fuel dwindle to nothing.
It was the other boy who had initiated things, with hands roaming tentatively beneath the comforter of a shared bed until they were met with warm reciprocity.
This grouping is a novel hypothesis, and no morphological synapomorphies are yet apparent, although a close relationship among some of the included Macroglossina had been tentatively postulated on the basis of their shared spinose tibiae [1], [2].
Based on this and other shared neighboring gene pairs, the authors tentatively placed microsporidia with zygomycota, but this interpretation has been recently challenged [ 21].
Finally, bilaterally low specificity was found for the four tentatively recognized species of the genus Microtermes, which shared and apparently freely exchanged a common pool of divergent fungal symbionts.
In the present study, we identified a novel TLR2 homologue (LycTLR2b) in large yellow croaker (Larimichthys crocea) that shared low sequence identity with the previously reported large yellow croaker TLR2 (tentatively named LycTLR2a).
We've already shared our thoughts on Dragon's Dogma, Capcom's action-RPG with one foot in the mythology of ancient Greece and the other tentatively straying into the swordplay and ballistic effects of Devil May Cry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com