Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The drug, tentatively aimed at multiple disorders, including neurodegenerative diseases and anxiety, was developed by Portuguese pharmaceutical company Bial.
It is currently accepted that this reduction prompts an increment of FGF23 secretion tentatively aimed at balancing the peripheral resistance secondary to reduction of the co-receptor.
Similar(57)
All data are tentatively calibrated.
As you are aware, although the European Union has tentatively – too tentatively – instituted policies aimed at transferring the movement of freight from road transport to other modes of transport, an outcome that our fellow citizens hope and pray for, it must be said that road haulage is constantly on the increase, and this throughout the entire Community.
Though he aimed to be taken seriously, he tentatively titled his magnum opus "The Homeless Interpretation of Quantum Mechanics".
This exploratory study aimed at identifying and evaluating measures of such postprandial wellness, tentatively defined as subjective appreciation of life after food intake.
Here, we introduce a novel immunoscreening approach tentatively termed "immunosecretomics" which particularly aims at the discovery of biomarker proteins released by tumor cells (in vitro and) in vivo.
Following the midweek games, I don't think that there is a single team in the league that isn't either aiming up the table or tentatively looking over their shoulders.
This review aims at a comprehensive synopsis of (tentatively) identified oxidation products of PPD and PTD with respect to the specific reaction conditions, which led to their generation and identification.
By analysing respondents' reconstructions of their past experiences and their views of the future, I aim to make sense of their changing ways of conceiving the future and tentatively "emplacing" it in distinct life projects over time.
Aim accurately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com