Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Samantha Murray had begun the modern pentathlon with a tentative display in the fencing event that seemed destined to knock her out of the running.
Danny Drinkwater's campaign has been even more disrupted by injury, so perhaps his rather tentative display was to be expected, but there was also the sight of Willian and Pedro fading having been involved in three games in a week.
Similar(56)
Australia's tentative batting display, the consistently good line and length of the English bowlers, and then the strong start to England's innings meant the visitors were ahead just 72.2 overs into the first day.
Fortuna were able to celebrate after a professional rearguard effort while the visitors were left to rue a tentative first-half display at Petershill.
Despite some tentative phrases, she displayed an innate jazz feel.
Liverpool's performance represented a tentative step forward after recent poor displays culminated in Sunday's 3-1 defeat at Crystal Palace, though their vulnerability at set pieces and Mignolet's erratic form remain concerns.
The data analysis paid attention to the errors displayed by students in their calculations, and the researcher (lecturer) worked out tentative causes or origins of the errors displayed in calculations.
But beyond the slogans and display of symbols, there were tentative signs of readiness to keep the border calm.
What are the tentative origins or causes of the errors displayed by the students in their solutions of derivatives of trigonometric functions?
Table displays the GenBank accession numbers, tentative annotation of each up- and down-regulated probe (p < 0.05) between infected and non-infected fish.
Table displays the GenBank accession numbers, tentative annotation of each probe differentially expressed (p < 0.05) between infected and non-infected fish of both LS and HS families and their fold change (log2) expression ratios obtained from microarray analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com