Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(14)
His most effective interjections could be the simplest: the strange, off-key, rhythmic stabs that give the end of Immigrant Song its dramatic tension, for example.
Imagining you're holding two bags of shopping and letting your arms sink down with the weight in each hand is a good way to relieve shoulder tension, for example.
My ritual of walking up and down the office's row of cubicles to reduce tension, for example, loses something when, midway through, I come to where she used to sit and finish running the gauntlet with more tension than when I began.
The new submarines may not last so long in service as the 32 years assumed by Blunt, and the principle of continuous-at-sea-deterrence could be modified – continuous only at times of international tension, for example – or even abolished by a future government.
There's an inherent tension, for example, between privacy and online exposure, an issue he studied as a postdoc.
During the crisis these norms of communication were suddenly altered by changes in the already complex functions of different actors, often creating tension – for example between the chief minister and the governor.
Similar(46)
The government's recipe for post-natal tensions, for example, is to involve health visitors.
The institute accuses the Ethiopian government of manipulating these tensions, for example, by favouring the Dizi in employment.
The women diffuse tensions, for example, by mediating between security forces and protesters, and advocate for the release of demonstrators and political prisoners.
There have been tensions, for example, over Kiev's failure to systematically halt corruption and end oligarchic cronyism in "one of the biggest kleptocracies in the world".
In Western single line (monophonic) music one feels this melodic tension when, for example, in the key of C major the note B or D resolves to C. A Westerner may feel an additional sense of harmonic accompaniment in such an example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com