Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An ex-news cameraman, Bobbitt turned his experience shooting real events in Lebanon and other hot spots into training that lets him shoot swiftly and with vision working at the slightly less tense pace of feature filmmaking.
Similar(59)
No punctuation is used except for periods, creating a tense pacing.
Even in the straitened years of post-war reconstruction, he was soon selling millions of books a year.Admirers point to the quality of the drawing in Tintin, and the tense pacing of the plots, and they are right.
Throughout the film, dread builds through menacing sound design, tense pacing, and unnerving visual flourishes: the appearance of various strange animals birds, fish, lizards and snakes, night scenes where we just make out characters' faces carved into the inky blue sky, and the moors, beautifully shot on 35mm by cinematographer Robbie Ryan, practically a character of their own.
More pointedly, there are many references to the "wonderful, tense, sleepless pace of the early days and nights on Saipan".
The plot proceeds at a tense enough pace but we are never given any clear idea of the killer's motivation.
By this, I mean books with the same tense narrative pace as a page-turning mystery, but the plot line isn't about an unsolved murder or a crime mob.
These are all about relationships gone wrong -- in a thrilling way -- and involve mysteries that the reader must uncover along the way, giving these books depth of character but tense, breathless pacing.
Still, these are all-enveloping tales, well paced, tense and driven by effortless prose.
So it was little wonder that Pletcher and the owner Mike Repole were tense as they paced the paddock while getting the colt ready to run.
"Grimm" is not a profound show (what is?), but few are more purely entertaining — engaging, clever, tense, funny, well paced and featuring a remarkably appealing cast as the friends and colleagues who help Nick.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com