Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some analysts fear that concentrating resources on the high-tech stuff could compromise the heavy armour and jeopardise the army's ability to do the peacekeeping it tends to undertake with other Europeans, and which it is rather good at.
Similar(59)
Unable to afford to go on proper holiday, they tend to undertake budget "turkey and tinsel" five-day coach trips to English destinations.
Women often also have particular needs for healthcare and sanitation, and tend to undertake specific household duties, which can impact on their ability to access humanitarian assistance.
The article describes seven different categories of experience that international emergency medicine (IEM) fellows tend to undertake and gives examples and scope of these experiences.
Second, as female shoppers tend to undertake a more comprehensive information processing strategy, talking avatars should only complement, rather than fully replace textual descriptions of products and services on websites.
In the National Registers, most surgeons are undertaking very small numbers whereas, in published series, surgeons tend to undertake large numbers.
A recent Danish study indicated that nurses tend to undertake other tasks than GPs; hence the nature of nurse-led care may be seen as complementary rather than substitutive to the GP [ 7].
Previous studies showed that cancer survivors tend to undertake physical activity less than other persons (Mancini et al, 1989; Adamoli et al, 1997; Glaser et al, 1997) and that survivors of bone cancer with sequelae are more likely to have a high-school or college degree than those without sequelae (Pastore et al, 2001).
When we encounter child labour, however hazardous, it tends to be undertaken while the child is still under parental care.
The Partisan Path has been less likely to succeed because it tends to be undertaken under more difficult circumstances.
A skill rather than an art, it has not changed for centuries, and tends to be undertaken by ushers at concert halls, many of them aspiring musicians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com