Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Krishna Winston's translation faithfully conveys what is said, but she tends to simplify and generalize how it is said.
"It tends to simplify life because it's just you against the weather and the terrain," suggested Bill Wilkinson, executive vice president of the Bicycle Institute of America.
As ever, the show's rose-tinted vision of haute cuisine tends to simplify the reality of the restaurant business, not least when one interviewee claims that Passard has created "a world of his own, that everyone can experience".
But popular history, like any narrative form, tends to simplify and ignore what Louis MacNeice described as "the kingdom of individuals", those who lie "quiet behind the posters, unconscious but palpably there".
The 泉 Chôan dialect tends to simplify it into a stop [d], which is later converted into a lateral [l], following a general diachronic lenition trend in the language (Ang 洪惟仁 2012; Yang 楊秀芳 1982).
The emotional pattern for exchanges of short messages tends to simplify your thoughts.
Similar(52)
His edits tend to simplify.
Films, with their desperate need to be marketed properly, tend to simplify to sell.
The Fever, he added, went against the often dogmatic and condescending nature of much political and current theatre, which tended to "simplify very complex issues" to offer a solution.
This research concludes that the features described by García Laborda and Magal Royo which are applied to the PLEVALEX platform, although tending to simplify interfaces, are to be met if students are to be tested in their knowledge of English as a foreign language as opposed to being tested on their skills and performance as computer users.
Most previous works [1, 2, 6 14] tend to simplify the MAC influencing the end-to-end throughput and the end-to-end delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com