Sentence examples for tends to restrain from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

"Such a horizon places life, life-concerns, life-experience, and thought-formation in a certain proportion" (Dilthey 2002, 198), which tends to restrain the way individuals can modify their outlooks.

This tends to restrain the score range to inspect at each step.

This may, in part, be because the transmembrane regions, being helical, tend to be more stable than other types of secondary structures, and/or because the surrounding detergent micelle tends to restrain the membrane protein and protect it from unfolding.

Similar(57)

In fact, there is equivocal evidence that state sponsorship tend to restrain killing by client organizations.

The steric bulkiness of the substituents tend to restrain the crosslinking and decline the decomposition temperature of the polymers.

China has tended to restrain itself while pressuring neighboring countries into a provocation.

The basic nurses, on the other hand, usually follow orders and tend to restrain themselves from airing different opinions or proposals.

But America tends to be restrained towards a country that it punished severely during the Vietnam war.

Restrained eaters tend to hold an all-or-nothing attitude after the perception of having over-eaten (Ruderman, 1986) while unrestrained eaters regulate their food consumption to a larger extent on appetite and satiety.

When they can lose as well as gain from a performance fee, money managers tend to be restrained in how much exposure they are willing to bear.

As a non-Sinologist and admiring observer of the "Chinese phenomenon," I tend to be restrained with judgments about the course of events in that part of the civilization universe.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: