Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Each tends to interpret regulations in its own way, so over time the Spanish market has fragmented.
But this "first black" rhetoric tends to interpret African-American political successes — including that of President Obama — as part of a morality play that dramatizes "how far we have come".
While she might not want to persevere in such a constrained and difficult life, she believes that Brooke does want to, and she tends to interpret even his most anguished cries in a way that lets her conclude that he doesn't quite mean what he says.
As a rule of thumb, verification tends to interpret semantics preservation in a very tight sense, not only but also to simplify the verification task.
Simek says that since the connection has become widespread, "one tends to interpret these obviously living armies of the dead as religiously motivated bands of warriors, who led to the formation of the concept of the einherjar as well as the Wild Hunt ".
There is a quite common misconception in medical genetic studies that tends to interpret nonsynonymous variants as causal mutations by default.
Similar(53)
Both measures revealed a continued-subject bias in the interpretation of pronouns: Children tended to interpret a pronoun as coreferential with the subject (and first-mentioned character) in the preceding context.
Depressed individuals may struggle to imagine positive future events 10 11 and tend to interpret ambiguous information negatively rather than positively a negative interpretation bias, 12 and thus the repeated practice of generating positive mental imagery in the context of ambiguity may be particularly helpful in reducing symptoms of depression through targeting these particular processes.
Some tend to interpret violent weather as punishment.
Listeners tend to interpret the change based on the language they think it most resembles.
Catholics tended to interpret the edict in its most restrictive sense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com