Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Although our culture tends to conceive of vacations, not to mention all of contemporary life, as a vast menu of consumer options, free choice was never a sure route to happiness.
Yet Mr. Torres, in his solos, works more closely with the handclaps of his vocalists than with his guitarists, and he tends to conceive his dances as a series of separate feats rather than as one continuous thought.
Engineering ethics tends to conceive itself as a form of professional ethics.
For instance, Cartwright tends to conceive of theory as explicit, mathematical, abstract, and so forth (see the first paragraph of Section 4).
Similar(55)
"We now tend to conceive things together, says Mark Friend, the man in charge of BBC Radio's digital strategy.
One reason may be this: that while Beethoven and Haydn tend to conceive music and then impose it on theater, Mozart is in thrall to his characters.
This was a real departure for a church that, while inevitably evolving in fact, tended to conceive of itself as unchanging and beyond the forces of history.
Justin Lahart recently wrote:Perhaps it has to do with fluctuations in employment; married women tend to conceive when unemployment is higher, research has shown.
Mr Lahart concludes:Perhaps it has to do with fluctuations in employment; married women tend to conceive when unemployment is higher, research has shown.
In "While I Was Waiting," an entirely Syrian cast and crew bring this reality to a New York stage, capturing dynamics rarely explored by non-Syrians, who tend to conceive of the country's predicament as simply a "war story".
Whereas European nations tend to "conceive of nationhood and national belonging in ethno-religious and cultural-linguistic terms," the United States associates citizenship with the affirmation of an ideal of freedom that explicitly precludes the persecution of religious minorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com