Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As per Horton's law (1945) of stream numbers, "the number of streams of different orders in a given drainage basin tends closely to approximate as inverse geometric series of which the first term is unity and the ratio is the bifurcation ratio".
According to Horton's second law (1945), the stream length characteristics of the sub-basins validate the "laws of stream length", which states that the average length of streams of each of the different orders in a drainage basin tends closely to approximate a direct geometric ratio (Horton 1945).
Similar(57)
And Mr. Obama has not tended closely to his duties as chairman of that subcommittee, focusing instead on his presidential campaign.
It requires that we tend closely to our actual felt experience.
None of the corporations that own the three broadcast networks break out financial figures for their news divisions, but advertising revenue tends to closely track ratings.
But spending tends to closely track unemployment rates, and the Friday report on joblessness is expected to show an uptick in the unemployment rate, to 9.6 percent from 9.5 percent, and an additional 100,000 jobs lost.
For a false detection rate in excess of 0.25 FD/h, the event-based GDR tends to closely match the epoch-based sensitivity/recall measure which also measures the amount of detected seizure burden.
Both tend more closely to their vices than to their son or their three-year-old daughter, Kayla.
While sales of Windows tend to closely track the performance of the PC market, Microsoft also sells Windows 8 upgrades to people who already have PCs.
Nor do teen moms fare significantly worse than their child-free sisters, whom they tend to closely resemble in most relevant respects.
Merit metrics like SAT scores tend to closely correlate with family income; about 1 in 5 students from households with income over $250,000 receives merit aid from his or her school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com