Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Her hugely enjoyable The Signature of All Things introduced me to her tenderness, her subtlety, her scholarship and her great storytelling.
Miss Scotto's sensitivity to nuances of phrasing, her ability to swerve within a single aria from imperious drama to quiet tenderness, her subtle use of dynamics, all combined to make.
Leonard Cohen asleep on a little table before a huge painting; Tom Waits strutting in an improbably voluminous cape; Laurie Anderson and Lou Reed in a moment of tenderness, her nuzzling nose disappearing into his open shirt.
Similar(57)
The violence in Ramadi had staked a claim on her patience, her tenderness and her resilience.
Her tenderness with her son is a striking contrast to her usual reserve, and his wish to cling to her was made more poignant by the fact that her parole was in jeopardy.
On the contrary, Yiyun Li's tenderness toward her characters, her respect for the richness of their lives, and the subtlety and gentle humor with which she portrays them make the experience of reading "Gold Boy, Emerald Girl" consistently heartening.
There is, however, great tenderness in her relationship with her book-supplying father and poignancy in her yearning for her young son to take up the bookworm mantle.
You're transfixed by the beauty of her prose and the tenderness of her feelings.
The novelist Russell Banks wrote of Kingsolver's "Chekhovian tenderness towards her characters" and of her humour as "contemporary American – fast, hip and a little outrageous".
The one who looks not in the mirror to find her power but travels into the uncharted waters that trash around her, and brings peace and tenderness on her back.
In this work the calm, reposing position of her body stands in contrast to her delicately raised head, enchanting the viewer with the tenderness of her countenance and the profound seriousness, almost sadness, of her glance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com