Sentence examples for tender texture from inspiring English sources

The part of the sentence "tender texture" is correct and usable in written English.
You can use this to describe something that is soft and gentle to the touch, such as cooked vegetables or a piece of fabric. For example, "The potatoes had a gentle, tender texture when I mashed them."

Exact(25)

With their almost tender texture, they are unlike wines made anywhere else in the world.

Their sweet, slightly smoky flavor and tender texture are welcome additions.

Lastly, the artichokes are fried at a slow pace, till they get the typical buttery taste and tender texture.

Freshly harvested, the bright green tips have a citrussy flavour, tender texture, and smell like the woods.

Ham lovers say that after 12 months' aging, the prosciutto begins to lose some of its salty taste and acquires an enticing perfume and meltingly tender texture.

The house-made mozzarella was better suited to the salad, where its tender texture could be savored, rather than melted over the veal.

Show more...

Similar(35)

After all, with a chewy-tender texture and relatively bland flavor, squid remind me of the snails of the sea, but with a saline rather than earthy taste.

This rice had a perfect crunchy-tender texture, a huge grain-like flavor, and found a perfect partner in the two-year-old Parmigiano-Reggiano that was woven into the dish.

The fish had a tender, flaky texture, but was overwhelmed by a layer of raw parsley, chervil and mint.

Sautéed veal kidneys ($18), a pub classic, have a tender, lovely texture and just the right husky flavor.

Hydnum repandum mushrooms can be cooked by pickling, simmering in milk or stock, and sautéeing, which creates a "tender, meaty texture and a mild flavor".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: