Suggestions(1)
Exact(3)
When the hair can never be touched, not a tender stroke or a tug in a heated moment of sexual apogee, it's perhaps the ultimate expression of highmaydom.
I sometimes dream of these things, as well other classic scenarios like winning a load of money, feeling like I'm running in gloop or trying to punch someone only to feel my hand move in slow motion until the moment of impact is a tender stroke rather than a powerful strike.
The ram receives a tender stroke from his master.
Similar(57)
Yet the brief, intense round of frustration and pain is rendered in derisively comic yet poignantly tender strokes; one senses that Hong's own artistry is fuelled by a life like the ones he depicts.
I could hold his hand, gaze into his eyes, stare unhindered at his tender face, stroke his frosty hair.
But everywhere, realizing boundless varieties of wonder, there is that buttery, tender, wonderful stroke, and those colors like materialized day and night and pared flesh.
Jenny has been brought to Naples to work in a "big NATO establishment" where she is to do translation and clerical work along with a number of other English girls: "Angelas and Hilarys and Rosemarys who had wanted to get away from Reading or Ruislip or Holland Park… tender, uncherished strokes of pastel".
It'll be worth watching for no other reason than to see if the truth of KFC is closer to the adverts (tender-eyed men stroking organic chicken wings) or most people's experiences (cross-eyed hen night revellers staggering up to the counter at 3am, bellowing "BARGAIN BUCKET").
There are shanks, feet, glands... things to enjoy slow and unctuous, or quick and tender... tripe to soothe, stroke and uplift.
Propelled by Krist Novoselic's plaintive, meandering acoustic bass and Dave Grohl's skittering brush strokes, Kurt's voice is heartbreakingly tender, husky and vulnerable.
Mr. Sylvan expressed the joys of Christmas as gentle ones, tender and reassuring, his voice like a warm, calming stroke over the ruffled mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com