Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I know the tender, silly, exhausting buffer Jacob has been for me is going to fade.
Abreu, a journalist, novelist, short-story writer and playwright who died of AIDS in 1996, has created a work at once satirical and tender, silly and serene; it begins in darkness and ends advancing toward light.
"Brief Encounter," adapted and directed by Emma Rice, is cheeky, tender, silly and sweet.
Similar(56)
Middleton put these screeds to music: tender or silly by turns.
The collections MAN has presented over the years – tough, tender, angry, silly, sexy, cheeky, moving, baffling – have made the language of modern British menswear immeasurably richer.
"For me," says Teller, "that whole series is about a love relationship between a glamorous older lady and a slightly overweight younger man, and how they can be sweet and tender and silly and stupid and all of it together".
And to do just that, the company has embarked on an estimated $20 million advertising campaign from Publicis New York with advertisements spotlighting the fictional Green family, a father, pregnant mother and two children, who take a lot of happy, tender or silly family pictures.
"Usually, we don't go out on weeknights because there is no place to go," Mr. Wade said as he ordered dinner in the new over-the-top dining and entertainment megaplex's Hibachi Grill, his eyes darting from table to table watching "grill tenders" wearing silly hats flip morsels of shrimp through the air towards gaped-mouthed patrons.
It's tender, big-hearted, silly and beautifully played, reminding us what a terrific comic actor Kay can be.
Especially in its partnered duets, the portrait of male behavior is compelling, by turns aggressive, tender, and downright silly, as the boys run up the walls, bounce on a trampoline, and work up to a booty-slapping finale.
It's much harder than it looks to get the tonality of a Christmas film right … Elf is silly but tender.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com