Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Staggeringly prolific, he worked fast, filling in drawn designs with a compendious palette of ultramarine and pale blues, silvery whites, pinks and oranges, lemon yellows, and greens, including the bright and tender shade, cherished by Impressionists, which is named for him.
Similar(59)
Livery of the Q1 Class was plain freight black, with Sunshine Yellow numbering on the cabside, and "Southern" lettering on the tender, shaded in green.
The charcoal contour line is firm yet supple, the shading tender.
Go and see these passionate paintings face to face – vibrant landscapes in orange and blue, tender nudes in dappled shade, flirting dancers under tall trees, shimmering days on sea-cliffs.
They take on color but not toughness, with a texture shading from tender to almost creamy.
Also out Forty Shades Of Blue Tender drama centring on a Russian wife and a roving Memphis musician.
The young lovers plan to pull down the shades and make tender use of their train compartment, but they're joined by an unwelcome stranger Dr.
The young lovers plan to pull down the shades and make tender use of their train compartment, but they're joined by an unwelcome stranger — Dr. Vitus Werdegast (Lugosi), whose eerily insinuating but robustly friendly manner inspires the Americans' mistrust.
Kollwitz is the more appealing, with a style of masterly touch and tender pathos, notably in delicately shaded images of mothers and children indomitably bonded in poverty or facing unspecified threats.
He's also dabbling in softer sounds, as in "Love Me Like You Do," Ellie Goulding's deeply tender ballad from the "Fifty Shades of Grey" soundtrack.
The Geese of Beverly Road is a perfect example, a moment of tender optimism in an album of shade, as Berninger sings: "We're the heirs to the glimmering world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com