Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
His recent album titles suggest that Mr. Robinson has been thinking about time, and in those songs he suspended time, turning it to his own tender purposes.
Today Isaac runs his website and blog where he has visitors from all over the globe, designs logos for the companies he dreams he'll have one day (including a production company), and creates websites - back end and design - for tender purposes for NGOs and schools that are more upmarket than his own.
Similar(58)
It's not that the term "mom" doesn't sometimes serve a purpose besides being the tender name you call the woman who gave birth to you.
Instead, the description of the organizational solutions is addressed when analysing a (different) main purpose, for example, reduced costs in tender agreements (see, e.g., [2]).
The ornamental kale in grocery stores is better for eating because it has been grown for that purpose and harvested while still young and tender.
Purposes: The overall purpose of the meeting is to prepare industry for the upcoming tender for SDD refrigeration systems.
But it is seeking to sell the main operation that tenders for council contracts and has formally discontinued it for accounting purposes, though it continues to trade.
I remember from my rugby days, when on cold, wet match-days we used Fiery Jack for the same purpose, that you didn't want it anywhere near your tender bits (liniment is even worse).
Jungle curry may have served a purpose in rural areas, but it is made these days with tender chicken, and the fire overwhelms any flavor of the bird, leaving the lips scalded and unable to taste.
For a really tender crumb, try substituting a small amount of rice flour for the all-purpose.
The flour may be all-purpose, though often it is combined with cake flour for a more tender, less spongy crumb.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com