Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
That merriment is not just tankards and quaintness and mimsy Morris dancing, but a witty, angry and tender fire at the centre of Englishness.
Similar(59)
Eat tender open fire roasted Patagonian lamb with views over the town at Don Pinchon.
A horse-drawn fire tender was sent but could do little to calm the flames.
Alongside chiefs and shamans were ritualists dancers, singers, fire tenders, and others who were carefully trained in their crafts and who functioned intimately within the political, economic, and religious spheres of their communities.
The armed forces have some 827 fire tenders, built in the 1950's and known as "Green Goddesses" for their color and their onetime logo depicting the goddess of fire.
All the flavors of our meals had the earthy taste of the land: warm lentil soup with hearty roasted vegetables; a green salad of bitter greens with sweet olive oil dressing; and platter upon platter of tender and salty fire-roasted lamb from animals that had been grazing outside only hours ago.
Ignoring last-minute government entreaties, Britain's 50,000 full-time firefighters marched out tonight on their first national pay strike in 25 years, closing down most urban firehouses and leaving the military with its fleet of aging fire tenders to respond to emergencies from car wrecks to blazing buildings.
These are by far the most common type of installation and are used as mobile drilling platforms, accommodation, construction centres and fire tenders.
Bidders will have a chance to buy various pieces of machinery including aircraft boarding steps, fire tenders and x-ray machines.
It has helped reduce the number of attacks, such as stonings, on fire tenders - as well as cutting the number of hoax calls.
Five fire tenders were sent to the scene, but by the time they arrived, local residents had broken down two locked gates and already rescued the surviving workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com