Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The chief warden observed that the couple were extraordinarily tender, calling each other "puppy" and "kitten".
Reckoner at Nihon Review described it as "very natural and pure... beautiful and tender", calling it "a true healing anime", with characters that were easy for the audience to sympathize with.
We therefore issued a formal tender calling for manufacturers to take part in an enzyme immunoassay selection study and to supply suitable kits.
Similar(54)
Plans for both batteries were completed in June 1878, tenders called for in July and the contract for Fort Glanville awarded in August to John Robb of Kapunda, South Australia for the sum of £15,893 12s 7d.
In showing Clark bouncing between tender phone calls with her young children and tough late-night conversations with her fellow trial lawyers, confronted with nasty tabloid headlines about her hairstyle in between, Murphy and co.
It's not that the term "mom" doesn't sometimes serve a purpose besides being the tender name you call the woman who gave birth to you.
When Jaime and Kailee are alone together they're playful and tender; they call themselves "bestest friends".
Brown appears on the new album, in a convincingly tender duet called "Nobody's Business," which might be plausibly categorized as art rather than as a statement.
The bluegrass group Dailey & Vincent shows up to sing background vocals on two tracks, including "Country Is as Country Does"; Emmylou Harris and Allison Krauss do the same on a tender entreaty called "Somebody's Missing You".
In the song, a tender ballad called "Here Today," released only a little more than a year after Lennon was killed, Paul wonders how John might respond to Paul's musings about their relationship.
Amelia Alderson praised the work, separating the philosopher from the woman: "As soon as I read your Letters from Norway, the cold awe which the philosopher had excited was lost in the tender sympathy call'd forth by the woman".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com