Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A finishing slick of sauce adds a note of sweetness and finger-licking messiness to their crisp exterior, and the meat is tug-off-the-bone tender between the ribs.
(The highlight: Judge Bissell's ad-libbed rendering of Elvis's "Love Me Tender" between verses of the a-cappella standard "Aura Lee," in which he used a golf club for a microphone).
Although attacks are usually spontaneous, they may occasionally be triggered by touching the area where pain originates, which may remain tender between attacks.
If the player and his region of origin cannot come to an agreement, he would then then effectively be up for tender between the other three regions.
There was also no significant difference in joint count (swollen or tender) between the groups at any time point.
Similar(55)
Updated at 6.55pm BST 6.01pm BST We're fried We get three chicken tenders between us - mild, medium, hot - and chow down on the porch outside.
Cavendish Elithorn, the OFT's executive director, said: "Our investigation found considerable evidence of collusive tendering between these companies which restricted price competition in the tendering for this work". Why was Peverel spared?
The OFT is investigating a number of suspected cartels, including a probe into bid-rigging in the construction industry, where it is believed that firms are colluding to share out council tenders between them, rather than following an independent tender process.
The Executive Director of the Office of Fair Trading, Cavendish Elithorn, said: "Our investigation found considerable evidence of collusive tendering between these companies which restricted price competition in the tendering for this work.
It's a gentle, tender moment between man and wife.
This tender contract between father and son was never broken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com