Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The local office refused to pay the entire amount, tendering payment for only $1,650.22.
By late May, the group had won the April competition and was waiting for the Pepsi funds, before tendering a down payment on the Theatre, initially planned for June 10.
He also agreed to commit $7.7 billion dollars to the transaction (consisting of a $1 billion payment for "Search", a $2.8 billion loan and a $3.9 billion tender offer to Yahoo! shareholders).
coin Money; emit Bills of Credit; make any Thing but gold and silver Coin a Tender in Payment of Debts; [or] pass any..
The Constitution prohibits states from coining their own money and/or making anything other than gold or silver coins a tender in payment of debts.
In that ruling, which was unpopular with business interests, the court held that the federal government did not have the power to make greenbacks legal tender for payment of debts contracted in gold dollars.
Gold's value comes in part because it has nonmonetary uses, such as filling teeth and making jewelry; paper currencies have value because they're backed by the power of the state, which defines them as legal tender and accepts them as payment for taxes.
If he defends the action on the ground of a lawful tender of payment, he must, of course, plead the tender, and may rightfully be required to bring into court the tender alleged to have been made.
The procurement office, also known as the Budget Monitoring and Price Intelligence Unit (BMPIU) or the "Due Process" team, manages the tender process and finalizes the certificate of award and certificate of payment for the tender.
The recurring complaint I heard from Afghans centered on the untenable encroachment of government corruption into their daily lives — the homeowner who has to pay a bribe to get connected to the sewage system, the defendant who tenders payment to a judge for a favorable verdict.
Discusses payment for a horse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com