Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That would be a tendentious exercise in moral equivalence.
In chapter 2, his argument that antievolution incidents are still likelier to succeed in the South uses tendentious data, ignoring, for example, Ohio's flirtation with 'critical analysis' from 2002 to 2006 (Branch 2006).
Nathan Dodell of Rockville, Md., said it was "tendentious and arrogant" to use the word "settlements" four times in the article when the Israeli prime minister, Benjamin Netanyahu, has explicitly rejected it in relation to East Jerusalem.
Learn more about the word "tendentious" and see usage examples across a range of subjects on the Vocabulary dictionary.
On academies, free schools and the possibility of allowing for-profit providers to run schools (to which he has "no principled objection" and which he thinks will probably happen eventually), Bell sometimes uses almost exactly the words and phrases Gove uses, albeit without the tendentious political rhetoric.
Of course, these videos can themselves be polemical, and people use them to advance all kinds of tendentious theories.
Yet the novel's use of these historical strands is never tendentious, and its title suggests a more subtle purpose: to show how love can grow in the interstices between different countries, even between different times.
Firstly, the actual causes are a) parents' personal preferences and kindergarten choice tendencies, b) Danwei owned kindergartens generally with higher quality, tendentious enrollment policies, charge threshold, and c) the widespread use of private cars.
Iñarritu loses further points for whimsy – the film's title comes from Uxbal's daughter's misspelt English – and for egregiously crass use of Ravel's Piano Concerto in G. Tendentious, leaden, resembling a grim summit between Ken Loach and M Night Shyamalan, Biutiful is altogether "hidius".
This lets us know where we are, intellectually: on tendentious ground, where words wobble.
The problem for the reader is that he seems less interested in this book (as opposed to its glorious predecessor) in appreciating the Bible as a work of art with a thoroughly anomalous and fascinating protagonist than in using it as a black-and-white illustration of his own tendentious theories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com