Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
They have a tendency to flee danger.
Elsewhere, Smith writes about history's tendency to flee: "History spits, Go, go go, lurching at the horizon" (New Road Station).
Analogues of the molecule are found in fish, perhaps to help facilitate the delicate business of fertilization, by inhibiting a fish's natural tendency to flee from other fish.
If Shafer is right that squeamish corporations have a tendency to flee from controversy, then Trump is proof of a different dynamic.
Edwards, the Democratic third-runner, has spent more time in Iowa than many Iowans, who have a tendency to flee to Florida in the winter.
Another form of simplification is the agreement 18 global banks struck last October promising not to pull out of derivative contracts abruptly if one them hits the buffers.American regulators also want banks to be able to go through full-blown bankruptcy without needing to borrow from the Federal Reserve a Herculean task, given depositors' and creditors' tendency to flee troubled banks.
Similar(52)
Much like breeding okapis, counting them is frustrated by their tendencies to flee when other animals approach.
Since the financial crisis, Dimon has asserted that it's the interconnectedness of markets — the tendency of investors to flee from one vulnerable asset class and then another — rather than the size of banks that presents the greatest systemic threat.
Shneidman also pointed out that "people are very consistent with themselves"; he added that the "repetition of a tendency to capitulate, to flee, to blot it out, to escape is perhaps the most telling clue to an ultimate suicide".
His fame, however, was marred by his tendency toward brawling; after killing a man in 1606, he was forced to flee to Naples.
Incubation is by the female only; her tendency to sit tight when disturbed, or wait until the last moment to flee, leads to many deaths during hay-cutting and harvesting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com