Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After that the word "lee" tended to replace "the" in domestic dialogue between Child and his wife: "Could you pass lee salt, dear?" and so on.
The serial-bond system of debt retirement is widely used by states and municipalities in a number of countries and has tended to replace the sinking-fund system in public issues.
However, root-form endosseous dental implants – surgically implantable medical devices aiming to support artificial tooth or group of teeth – have tended to replace the traditional approach.
Similar(57)
Here, too, in other words, uniform methodology tends to replace the intuitive connoisseurship that formerly typified the critic's sense of his role.
An umlaut -- pronounced OOM-lout, meaning "changed sound" -- also separates the sound of a vowel from the different-sounding vowel that follows, as in reenter, though in English we tend to replace the umlaut with a hyphen.
In an aside that was a sly attempt to boost mail from speakers of German, I wrote that "an umlaut -- pronounced OOM-lout, meaning 'changed sound' -- also separates the sound of a vowel from the different-sounding vowel that follows, as in reenter, though in English we tend to replace the umlaut with a hyphen".
Bonnefoy spent his career contesting the way that we tend to replace the reality of things and other people with an image or concept, which deprives us of a more direct and immediate experience he called the experience of "presence", in which one has a fleeting apprehension of the essential oneness of all being.
Such a design tends to replace the traditional "internal" configurations involving ferrites.
In irrigation water if the sodium concentration became high, sodium ions tends to replace the Mg2+ and Ca2+ ions by absorbed clay particles.
These ions tend to replace the sodium ions on the clay surface through a base exchange, thus causing undesirable changes in mud properties such as rheology and filtration (Chen et al. 2014).
The 2S cells tend to replace the original stemline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com