Your English writing platform
Free sign upExact(26)
In the absence of any operator monitoring, parts tend to deviate progressively from the target.
Thus, participants tend to deviate communication tools to reach their goal.
Both the offset error and shaft angle error tend to deviate the contact path from the theoretical middle region.
However, powder characteristics tend to deviate from their pre-process state following different stages of the process which could affect feedstock behaviour and final part quality.
The narratives that frame such forms of exposure to the sudden and unexpected will tend to deviate from the standard, causal "this because of that -structure.
One of my favorite quotes (I am not sure if this is correct word for word) by Marianne Williamson is "The places in our personalties where we tend to deviate from love are not our faults but our wounds". Thanks!
Similar(34)
For the smaller microchannels (<100 μm) when Re is greater than 1300 the friction factor tends to deviate from the Poiseuille law because the flow acceleration due to compressibility effects gains in importance.
Furthermore, in the horizontal SMFs, cell orientation tended to deviate from nanofiber orientation to field direction while the nanofiber orientation is perpendicular to the field direction, while the horizonal direction of SMFs could also direct the cell growth orientation.
However, for smaller additions (50 mL) of a KCl solution into water, the predicted RTD curves tended to deviate from the experimental RTD curves for a tundish (a continuous flow reactor).
When an incident beam of He Ne gas laser was directed to the gel prepared by quenching the agarose solution, the logarithm of scattered intensity increased linearly in the initial stage and tended to deviate from this linear relationship in the latter stage.
However, researchers said there was "substantial evidence" that many media outlets had tended to deviate from these guidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com