Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
They tend to control both the transport of gas, through pipelines and LNG terminals, and its ultimate sale.
Mr. Singh's observation is corroborated by many other art dealers, who say that women tend to be more curious, but men tend to control the checkbooks.
Fortunately, cropping systems that tend to control soil erosion usually tend also to give better yields than systems that promote excessive erosion.
The recording industry's deal with Harry Fox, the licensing affiliate of the National Music Publishers Associationn, does not cover thousands of independent publishers, including those of many major artists, who tend to control their own publishing rights.
Many people say that one reason Katey Red has succeeded where an openly homosexual gangsta rapper might not is because in the world of bounce, women tend to control the market.
There were, however, two exceptions: consumer-oriented companies gain from placing females in decision-making positions, because women tend to control household purchases, and other women understand better what appeals to them.
Similar(33)
Though one partner tends to control the finances, advisers recommend rotating tasks.
Because the suburban southeast and Philadelphia are bigger than the old mill towns of the southwest and Pittsburgh, the southeast tends to control statewide elections.
He said Apple tended to control the marketing of iPhones tightly, in some cases obtaining a percentage of operators' revenue from data generated by the devices.
A workaholic, he tended to control government as a one-man band, running the public service in Canberra ragged and shutting some colleagues out of key decisions.
Though the bulk conductivity of CSO is probably higher than that of CGO, its grain boundary conductivity is inferior, and tends to control the overall behaviour, at least at relatively low temperatures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com