Sentence examples for temptation to attribute from inspiring English sources

Exact(3)

At the very least, he must resist the temptation to attribute his dismal showing among black voters to alleged Democratic "race-baiting".

The serpent-in-the-tree represents our first temptation to attribute the power of a made thing to some source other than its maker.

This model avoids the temptation to attribute any particular mechanism or meaning to the seven parameters estimated, but, in fact, we would quite like to be able to attribute meaning to the parameters estimated!

Similar(57)

One temptation would be to attribute his elemental hedonism entirely to the sanctimonious void of Cuba under Communism, the absence of anything to do.

The temptation would be to attribute the lack of an active citizens council to the makeup of New York City, where becoming a member of a group is tantamount to joining a cult, and where a simple nod to a neighbor might result in a restraining order.

Not to mention the subtle inclusion of the category, yet resisting the temptation to throw in product attributes.

This follows the pattern of temptation attributed to the Devil in the contemporary imagination: the Devil was believed to be a thought in a person's mind, which he or she might either indulge or reject.

Combine that with the egotism and erratic behavior the general public attributes to actors, then and now, and temptation to write Booth off as the maniacal product of both nature and nurture becomes clear.

For a footballer possessed of at least one outstanding attribute – here strength – there must always be the temptation to wonder how far your super power might have taken you.

The Temptation to Deceive.

Avoid the temptation to stir.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: