Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Bottled water and peanut-butter-and-jelly sandwiches made on the spot were served from the temporary street dividers.
And she went to Bogotá, which has used temporary street closings to allow residents to converge on major roads.
The drivers liked the temporary street course, even if it was bumpy in stretches, and there were plenty of things for fans to do besides watch fast cars.
It was run on a temporary street circuit, and the city and its event became a huge party marking the end of the season.
It is a temporary street circuit set up in a park and used only once a year, for the Formula One Grand Prix and its support races.
Da Matta turned his fastest lap, 106.260 miles an hour, on his fifth lap around the twisting 1.781-mile 1.781-milestemporarycuit.
Similar(40)
I hired 15 new temporary street-cleaners".
Mr. DeNardis has a permanent third-floor studio in downtown New London, but usually also has a temporary street-level studio in some nearby building that has vacant space.
Much of what Kalman and his many collaborators wrought seems to be in this show: the Talking Heads albums, the M&Co Christmas presents, a remake of the enormous temporary street-level billboard he created for Times Square that simply announced "Everybody" in letters one story high and was punctuated with chairs that passersby could sit on.
It was founded in 2009 and as of 2014 50 Bristol streets had applied to the council for temporary play street orders, allowing residents to close their streets to traffic for up to three hours a week.
The city also ordered 50 temporary metal street signs -- saying "Wall Street," with an arrow -- that would be hung on light and sign poles to direct people to what could be thought of as almost a corral, accessible only by subway, ferry, bus or foot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com