Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
And it's not a temporary shortfall.
Another reason for the temporary shortfall is that demand appears to be up sharply this year.
There's no good news in this situation: the funding cut isn't a temporary shortfall, it's permanent, and will cost lives.
"As audiences experience more 3-D movieschedulinging challenges for theater owners and studios will naturally increase while there is a temporary shortfall of 3-D screens," Chuck Viane, Disney's president for distribution, said in a statement.
"Evidence does show monies were commingled, transportation funds were transferred to cover a temporary shortfall in the operating fund, invoices were not turned in for patient airline tickets and a rather cumbersome set of records was maintained," he wrote.
The Taliban's 2000 ban on poppy cultivation in Afghanistan has had little effect on the bottom line, with existing stockpiles and rerouted deliveries from Southeast Asia more than making up for the temporary shortfall.
Similar(45)
That would help return stability to the markets, where countries could make up any temporary shortfalls.
They save windfalls, including tax rebates, and borrow to cover temporary shortfalls.
Yes, the leadership is willing to inflict pain, even when it is unnecessary.The pain in question arose in China's fledgling interbank markets, where banks borrow from each other to meet temporary shortfalls in funding.
In Harmony Township, situated 55 miles northwest of Trenton, most riverside residents were covered by flood insurance, but they still hope that supplementary aid from the federal government, which could include direct grants and low-interest loans, will help them get through temporary shortfalls and prepare for the future.
The compounded interest and fees can be high, so credit lines are best used for temporary shortfalls in income, rather than expansion or business improvements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com