Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "temporary residency" is grammatically correct and is commonly used in written English
It refers to a person's or a group's temporary stay or period of living in a specific place. Example: The company provided him with a temporary residency while he completed his assignment in the United States.
Exact(48)
Among the 1.7 million people currently residing in Qatar, nearly three-quarters are foreign nationals with temporary residency status.
During that time he was granted temporary residency.
Temporary residency or citizenship for EU students are both possibilities that need to be explored.
In 2010, Dr. Pimsler obtained a temporary residency at Wyckoff after receiving strong recommendations from his supervisors at other hospitals.
The decision covers all asylum seekers from Syria who have been granted temporary residency in Sweden for humanitarian protection.
He still has the temporary residency cards that he updated annually in order to live as a migrant worker.
Similar(11)
Unlike permanent residents, these migrants and their children (i.e., temporary residents) do not have residency permits, and are not eligible for various social benefits that are tied to residency, for example, their children can only attend designated schools.
On the fourth day, Ghaith received his temporary-residency permit, and the next evening he was on an overnight ferry to Athens.
The refugees were first sent to the Saharonim Prison, in the Negev Desert, where they signed declarations and were given temporary-residency papers.
Lofven announced that for three years, the country would stop granting refugees permanent residency, and would grant temporary residence permits instead, The Guardian reported.
It would grant temporary residence to any foreigner who comes here to establish a company and permanent residency if that company generates a certain level of new full-time jobs and revenues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com