Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Critics argue that, given Bolivia's record of reform, it could have persuaded donors to agree to a temporary relaxation of fiscal policy.
See articleMr Darling's announcement came shortly after a meeting of European finance ministers, at which Germany asked for a temporary relaxation of Basel 2 rules on capital requirements in order to stimulate lending.
The explosion of such items has to do in part with the royal family's decision, in the face of the sluggish economy, to allow a temporary relaxation of the rules governing the use of royal symbols and imagery, said Kirsten Gilbert, a copyright attorney.
David Whitton, of the highways department, said it was seeking only "temporary relaxation" on target times.
Nigel Avison, director of development services at the council, said: "It is a temporary relaxation of controls.
We're seeking a temporary relaxation on the target times to enable us to get on top of the problem to carry out sensible lasting repairs to the highways.
Similar(39)
A person under anaesthetic twitches alarmingly unless a drug is used for "paralysis" or temporary muscle relaxation.
This is kind of a follow on from the above, but again, no combination of drugs, alcohol, sun, relaxation or temporary insanity has ever inspired me or anyone I know to climb onto a booze-stained bar while 15 slobbering teenagers stick their yellow-nailed fingers into my vagina.
The idea came from research among consumers, he added, who described eating a Milky Way as "a temporary break, a little bit of relaxation, a little moment for yourself".
The relaxation step employs a temporary soft potential that steadily increases the distance between crowders and the protein until the hard sphere repulsive distance is reached.
October 18 , 20129.20am BST UK eases rules for Syrian visitors The UK Border Agency has announced a relaxation of the rules for Syrians with temporary permits to stay in Britain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com