Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
For one thing, the bulk of what Infosys does has nothing to do with "temporary immigrant workers from other countries".
Unions oppose any expanded program to allow in temporary immigrant guest workers, arguing that those programs leave immigrants vulnerable to abuse and undercut American workers.
The bill helps to bolster labor rights, while also making it easier for growers to hire more temporary immigrant workers — after advertising and recruiting for Americans.
Other legislation the Republicans are considering would allow in hundreds of thousands of temporary immigrant workers but deny them the legal protections, like the right to change jobs, that would help them resist employer abuse.
Labor Secretary Hilda Solis announced new rules on Thursday for the temporary immigrant farm workers program, saying they would raise wages and strengthen labor protections for foreign and American workers.
True, it now gets some American interns from US universities, but I doubt that American computer-science students interning in Bangalore are the sorts of "temporary immigrant workers from other countries" that Mr Schumer is railing about.
Similar(49)
Most temporary immigrants have already demonstrated to immigration authorities that they have technology, science or medical skills.
Temporary immigrants would also be required to pay for some of their health care.
Officials familiar with the immigrant program said that in order to obtain visas, temporary immigrants must pass several criminal and terrorism background checks.
The bill would make it easier for temporary immigrants who are tied to one employer to find a new job if their first job did not work out.
The prospect of speedy naturalization is a powerful draw for many temporary immigrants, who might otherwise have to wait a decade or more to become United States citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com