Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Palestine was again sacrificed, this time to bribe a belligerent Israel for temporary good behavior.
The win in Mexico's national sport also brought some temporary good news to a country struggling with a cratered economy, a swine flu epidemic and murderous drug wars.
However, union leaders should not mistake their temporary good fortune for vindication.
This goes beyond the temporary good feeling promised to you by a bargain dress.
Similar(50)
Being sad is the worst, especially when it's not an indulgent and temporary good-sad like after you get dumped by someone you didn't really care about.
Throwing on a temporary good-enough-to-walk-in-the-school outfit, I tucked my freshly washed hair behind my ear and carried 52 decorated cupcakes into school pretending I had it all together even though my 3-year-old kept pulling on my sweater and my 6- and 10-year-old sparred with denim jackets in the hallway.
His book, It's Only Temporary: The good news and the bad news of being alive, is about his "miraculous" recovery from leukaemia, and his twenty-seven break-ups witenten women after he crawled back to a semblance of normal existence.
We suffered during the military operation, but what is the reward?" Mr. Maliki's operations against fellow Shiites in Basra and Sadr City have bought at least temporary political good will from Sunnis who long saw his Shiite-dominated government as the enemy.
The songwriters first got their break on a temporary basis (good through 2011) as part of the $70 billion tax overhaul Congress passed in May.
Sometimes it's temporary and good to push through it; after all, no pain, no gain, right?
Less certain is whether this sentiment is a realistic goal or just a temporary feel-good tradition (like an inaugural ball, and about as short-lived).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com