Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
He left the Corn Laws tottering on the stepping-stone of temporary expediency; he talked of "the revolution of ages and of circumstances".
An unpunished insurrectionary movement which proceeds from general disaffection, and is only concealed or covered up by nations of temporary expediency, is never followed by good government.
Pakistan, the ministry said in a statement, hopes the United States "will take a moral view and not base itself on any temporary expediency or exigencies of power politics".
It said Pakistan hopes the United States would "take a moral view" of the issue and set aside "any temporary expediency or exigencies of power politics". This summer, Indian security forces shot and killed more than 100 stone-throwing youths in Kashmir.
"Pakistan hopes that the US will take a moral view and not base itself on any temporary expediency or exigencies of power politics," he said.
Similar(55)
Behind each of those viewing instruments, the book understands, is a fervent if compromised sense of national interests and temporary expediencies.
On the other hand, Tanacharison also made it clear that all Indian alliances with European powers and their colonial kinfolk were temporary expediencies: "Both you & the English are White.
The MUI (the council of mullahs) and the FPI (the vigilantes) provide a lesson: both were created, for temporary reasons of expediency, by the Suharto regime but both have lingered to haunt its democratic successors.
That year, Gerald Ford symbolically nominated George from the floor, describing him as a man who "has never let the temporary glitter of expediency obscure the path which his integrity dictated he must follow".
Sometimes expediency makes former enemies temporary allies.
"It's expediency, it's very temporary," Mr. Aziz said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com