Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
According to officials, the idea behind the "temporary engineering installation", which has a price tag of €3m ($4m), is to redirect refugees to official border checkpoints.
Steel scaffolding is a type of a temporary engineering structure used widely around the world with a number of collapse cases reported every year.
Similar(58)
The scaffold provides a temporary, engineered matrix when inserted into a drilled hole, said Lorna Gibson, a professor of materials science and engineering at M.I.T. and one of the inventors of the device.
By handing management of the program to the C.I.A. and the freewheeling Bissell, however, it benefited from a collection of Air Force renegades, visionary scientists and geniuses like Johnson at Lockheed, who made temporary fixes to engineering problems with insecticides, diapers and sanitary napkins.
In tissue engineering, temporary scaffold enhances cell adhesion, maintenance of different functions without blocking proliferation.
Examples range from drug delivery systems, tissue engineering, temporary and long-term implantable devices; constantly expanding to new fields.
Consultants led the growth in business services, with healthy increases also in temporary help, health services, engineering and hotels.
The giant ferris wheel London Eye, after all, was initially a temporary attraction that married engineering prowess with a graceful form.
Thus, γ-PGA-g-CS/PCL matrices exhibit excellent biodegradation and biocompatibility for chondrocytes and have potential in tissue engineering as temporary substitutes for articular cartilage regeneration.
However, if the amount of sustained damage exceeds the body's repair capacity, regenerative medicine, including tissue engineering, provides temporary or permanent assistance.
In tissue engineering (TE), temporary three-dimensional scaffolds are essential to guide cell proliferation and to maintain native phenotypes in regenerating biologic tissues or organs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com